藝術家呂浩元以花卉為主題的畫作,總是在優雅盛開的表象之下,藏入屬於他個人慣有的觀看及詮釋方式,有一部分是關於遙遠美好理想的追索,也有一部分是直面事物,感官交往的細膩體會。而這些發狂似盛開的花朵和植物,終究在他細細勾勒的成畫過程裡,銷抵克制了不少鋒芒盡露的侵略性,而這些攤開在我們眼前的感官愉悅,仍舊得回應盛極之後接 近死亡的自然定律。藝評人張晴文曾說:「這些最後的肖像就是世界對他開展的樣子。芳華眼底,是衰敗之前最接近永恆的青春。」
Lu, Hao-Yuan’s flower-themed paintings are always hidden under the graceful appearance of the paintings. They are hidden in his own way of viewing and interpreting. Some of them are about the pursuit of distant ideals, and some are straightforward and sensory. Delicate experience. These maddening flowers and plants, after all, in the process of his detailed painting, sold off a lot of aggressiveness, and these senses of pleasure in front of our eyes still have to responded. After the pole, it is close to the natural law of death. Art critic, Chang Ching-Wen said: ” I think these last portraits are what the world is doing for him. Under the eyes of youthfulness is the closest to eternal youth before the decline.”